Guam Buddhist Sangha

American Humanistic Buddhism

A Prayer for Japan March 19, 2011

Filed under: Calendar of Events,Events — memeandbojo @ 7:11 am

(Join us at Fo Guang Shan temple in Guam this Sunday, March 20, at 1:30pm for a special prayer service for Japan.)

A Prayer for the Earthquake Victims of Miyagi, Japan

By 星雲大師 (Venerable Master Hsing Yun)

慈悲偉大的佛陀!

Great and Compassionate Buddha!

三月十一日,日本本州宮城縣等

On March 11, a massive earthquake and tsunami

沿海地區發生大地震和海嘯了!

Shook the region in the Miyagi region of Japan

您可曾聽到眾生的呼號?

Have you heard the cries of suffering beings?

您可曾看到親人的慘痛?

Have you seen the pains out of separation with beloved ones?

佛陀啊!佛陀!

Buddha! Oh! Buddha!

那是人間地獄發出的哀嚎!

They are the cries from hell on earth.

那是娑婆浩劫傳出的聲音!

They are the voices of catastrophe in the Saha world.

在那裡,

Over there,

天搖地動,海嘯驚人,

Landslides and cracks in the earth, and tidal waves were terrifying.

在那裡,

Over there,

惡水火劫,滿目瘡痍;

The roaring water and raging fire have left devastation everywhere.

千萬人身陷災區中,

Tens of thousands of people are trapped in the disaster area,

正在恐慌;

Filled with fear.

他們此時正像迷失的遊子,

They, like wandering people,

都在尋找寄住的家園;

are looking for a place to live.

他們此時正像驚惶的羔羊,

They, like panicked lambs,

都在尋覓安全的依怙。

are looking for a refuge.

慈悲偉大的佛陀!

Great and compassionate Buddha!

祈求您的加被,

I pray for your blessings.

讓他們生者消災免難,健康如昔;

Please let the living rid this disaster and become healthy.

讓他們亡者往生佛國,蓮登九品。

Please let the departed be born and ranked in the Pure Land.

請求您讓他們都能體悟,

Please let them realize that

現實的家園會有成住壞空,

Homes go through the process of formation, abiding, deterioration, and destruction.

自己的本性才能永恆安住;

Only the Buddha nature can abide forever.

請求您讓他們都能了解,

Please let them understand that

即使骨肉至親,也會有生離死別,

even though family members have to suffer from separation with loved ones,

只有證悟解脫,才是究竟的依靠。

Only realizing enlightenment is the ultimate reliance.

慈悲偉大的佛陀!

Great compassionate Buddha!

請您賜給他們再生的信心,

Please grant them confidence to start their lives again.

讓他們知道:活著就有希望;

Please let them know there is hope when they survive.

請您賜給他們向前的勇氣,

Please grant them courage to strive forward.

讓他們明白:生存就是力量。

Please let them understand survival is strength.

我們更祈求,

Furthermore, we pray

這次的災情不要再擴大,

the disasters will not be aggravated

類似的禍害不要再發生。

and similar catastrophes will not reoccur.

讓大家都知道 你我生命是共通的,

With the knowledge that we are closely interrelated

讓大家都體會 自他關係是互動的;

And we have to interact with others.

我們一定要在平時 作好防範工作,

We have to be prepared in advance.

我們必須要互助合作,居安思危。

We have to cooperate and be prepared for possible future perils.

慈悲偉大的佛陀!

Great and compassionate Buddha!

請求您接受我們至誠的祈願,

Please accept my sincere prayer.

請求您接受我們至誠的祈願。

Please accept my sincere prayer.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s